دفتر اول - بخش ۲۸ - جواب گفتن وزیر کی خلوت را نمیشکنم / Book One - Section 28 - The Vizier's Reply That I Will Not Break the Seclusion
Original content
گفت حجتهای خود کوته کنید
پند را در جان و در دل ره کنید
گر امینم، متهم نبوَد امین
گر بگویم آسمان را من زمین
گر کمالم، با کمال انکار چیست
ور نیَم، این زحمت و آزار چیست
من نخواهم شد ازین خلوت برون
زانک مشغولم باحوال درون
English translation
He said: Cut short your arguments; Let counsel find its way into soul and heart. If I am trustworthy, a trustworthy man is not suspected, Even if I were to call heaven earth. If I am perfection, why denial in the face of perfection? And if I am not, what is this trouble and vexation? I will not come out of this seclusion, For I am occupied with the states of the inward.
0
1
Tags
Humanities
Literature
Islam
Religion
Science
Philosophy
Social Science
Persian Literature Prerequisite Course
Related
The Vizier's False Claim of Divine Ascension in the Masnavi
دفتر اول - بخش ۲۶ - دفع گفتن وزیر مریدان را / Book One - Section 26 - The Vizier's Refusal to Speak to the Disciples
دفتر اول - بخش ۲۸ - جواب گفتن وزیر کی خلوت را نمیشکنم / Book One - Section 28 - The Vizier's Reply That I Will Not Break the Seclusion
دفتر اول - بخش ۲۹ - اعتراض مریدان در خلوت وزیر / Book One - Section 29 - The Disciples' Objection in the Vizier's Seclusion
دفتر اول - بخش ۲۸ - جواب گفتن وزیر کی خلوت را نمیشکنم / Book One - Section 28 - The Vizier's Reply That I Will Not Break the Seclusion