دفتر پنجم - بخش ۱۵۵ - تمثیل تن آدمی به مهمانخانه و اندیشههای مختلف به مهمانان مختلف / Book Five - Section 155 - Analogy of the Human Body to a Guest-House and Different Thoughts to Different Guests
Original content
هست مهمانخانه این تن ای جوان
هر صباحی ضیف نو آید دوان
هین مگو کین ماند اندر گردنم
پر زند آن دم به سوی عدمم
هرچه آید از جهان غیب وار
در دلت مهمان بود او را شمار
English translation
This body is a guest-house, O youth; every morning a new guest comes running. Do not say, 'This guest remains on my neck as a burden'; for in that very moment, they will fly back to non-existence. Whatever comes from the unseen world count it as a guest in your heart.
0
1
Tags
Humanities
Literature
Islam
Religion
Science
Philosophy
Social Science
Persian Literature Prerequisite Course
Learn After
The Metaphor of the Human Body as a Guest House in the Masnavi
دفتر پنجم - بخش ۱۵۶ - حکایت آن مهمان کی زن خداوند خانه گفت کی باران فرو گرفت و مهمان در گردن ما ماند / Book Five - Section 156 - The Story of That Guest of Whom the Mistress of the House Said, 'The Rain Has set in and the Guest Has Remained on Our Necks'
دفتر پنجم - بخش ۱۵۷ - تمثیل فکر هر روزینه کی اندر دل آید به مهمان نو کی از اول روز در خانه فرود آید و فضیلت مهماننوازی و ناز مهمان کشیدن و تحکم و بدخویی کند به خداوند خانه / Book Five - Section 157 - The parable of daily thoughts entering the heart like a new guest arriving at the house at the break of day, and the virtue of hospitality, enduring the guest's whims, and their dominance and ill-temper towards the master of the house