Poem

دفتر سوم - بخش ۱۲۶ - بیان آنک هر کس را نرسد مثل آوردن خاصه در کار الهی / Book Three - Section 126 - Explaining That Not Everyone is Fit to Draw Analogies, Especially in Divine Matters

Original content

کی رسدتان این مثلها ساختن
سوی آن درگاه پاک انداختن

آن مثل آوردن آن حضرتست
که بعلم سر و جهر او آیتست

تو چه دانی سر چیزی تا تو کل
یا به زلفی یا به رخ آری مثل

موسیی آن را عصا دید و نبود
اژدها بد سر او لب می‌گشود

چون چنان شاهی نداند سر چوب
تو چه دانی سر این دام و حبوب

چون غلط شد چشم موسی در مثل
چون کند موشی فضولی مدخل

آن مثالت را چو اژدرها کند
تا به پاسخ جزو جزوت بر کند

این مثال آورد ابلیس لعین
تا که شد ملعون حق تا یوم دین

این مثال آورد قارون از لجاج
تا فرو شد در زمین با تخت و تاج

این مثالت را چو زاغ و بوم دان
که ازیشان پست شد صد خاندان

English translation

How does it befit you to fabricate these analogies and hurl them toward that pure Threshold? The drawing of analogies belongs to that Presence whose knowledge of the hidden and the manifest is a divine Sign. What do you know of the secret of anything, that you would bring an analogy of the Whole — to a lock of hair or to a cheek? Moses saw it as a staff — yet it was not; it was a serpent, with its head parting its lips. Since such a King does not know the secret of a stick, what do you know of the secret of this trap and grain? Since Moses' eye erred in the analogy, how shall a mouse meddle its way in? That analogy of yours, it will turn into a dragon to tear you apart, limb by limb, in reply. This analogy was brought by Iblis the accursed, until he became cursed by God until the Day of Judgment. This analogy was brought by Qarun out of stubbornness, until he sank into the earth with throne and crown. Know this analogy of yours to be like crow and owl, by whom a hundred households were brought low.

0

1

Updated 2026-06-13

Contributors are:

Who are from:

References


Tags

Humanities

Literature

Islam

Religion

Science

Philosophy

Social Science

Persian Literature Prerequisite Course