Poem

دفتر سوم - بخش ۲۰ - چرب کردن مرد لافی لب و سبلت خود را هر بامداد به پوست دنبه و بیرون آمدن میان حریفان کی من چنین خورده‌ام و چنان / Book Three - Section 20 - The Boastful Man Greasing His Lips and Mustache Every Morning with a Sheep-Tail Skin and Coming Out Among His Companions Saying 'I Have Eaten Such and Such'

Original content

پوست دنبه یافت شخصی مستهان
هر صباحی چرب کردی سبلتان

در میان منعمان رفتی که من
لوت چربی خورده‌ام در انجمن

دست بر سبلت نهادی در نوید
رمز یعنی سوی سبلت بنگرید

کین گواه صدق گفتار منست
وین نشان چرب و شیرین خوردنست

اشکمش گفتی جواب بی‌طنین
که اباد الله کید الکاذبین

لاف تو ما را بر آتش بر نهاد
کان سبال چرب تو بر کنده باد

گر نبودی لاف زشتت ای گدا
یک کریمی رحم افکندی به ما

ور نمودی عیب و کژ کم باختی
یک طبیبی داروی او ساختی

گفت حق که کژ مجنبان گوش و دم
ینفعن الصادقین صدقهم

گفت اندر کژ مخسپ ای محتلم
آنچ داری وا نما و فاستقم

ور نگویی عیب خود باری خمش
از نمایش وز دغل خود را مکش

گر تو نقدی یافتی مگشا دهان
هست در ره سنگهای امتحان

سنگهای امتحان را نیز پیش
امتحانها هست در احوال خویش

گفت یزدان از ولادت تا بحین
یفتنون کل عام مرتین

امتحان در امتحانست ای پدر
هین به کمتر امتحان خود را مخر

English translation

A wretched person found a fat sheep's-tail skin; Every morning he would grease his mustache with it. He would go among the wealthy saying: "I Have eaten rich fatty food at the gathering." He would lay his hand upon his mustache as a hint, A signal meaning: look at my mustache— For this is witness to the truth of my words, And this is the sign of eating rich and sweet food. His belly would answer without a sound: "May God confound the schemes of liars! Your boasting has set us upon the fire— May that greasy mustache of yours be torn out! Had it not been for your ugly boasting, O beggar, Some generous person would have taken pity on us. Had you shown your flaw and played less crookedly, Some physician would have prepared a remedy for it." God said: "Do not twitch ear and tail crookedly— 'Their truthfulness shall benefit the truthful.'" He said: "Do not sleep in crookedness, O dreamer— Show what you have and 'be steadfast.' Or if you will not speak your flaw, at least be silent— Do not torment yourself with display and deceit. If you have found some coin, do not open your mouth— Along the way there are stones of trial. Before even the stones of trial, There are trials within one's own states." God said: "From birth until now, 'They are tried every year once or twice.'" Trial upon trial, O father— Beware, do not sell yourself short at a lesser trial.

0

1

Updated 2026-05-16

Contributors are:

Who are from:

References


Tags

Humanities

Literature

Islam

Religion

Science

Philosophy

Social Science

Persian Literature Prerequisite Course