Learn Before
دفتر سوم - بخش ۱۶۹ - حکمت ویران شدن تن به مرگ / Book Three - Section 169 - The Wisdom of the Ruin of the Body Through Death
دفتر سوم - بخش ۶۷ - در بیان آنک تن روح را چون لباسی است و این دست آستین دست روحست واین پای موزهٔ پای روحست / Book Three - Section 67 - In Explanation That the Body is to the Soul Like a Garment, and This Hand is the Sleeve of the Hand of the Soul, and This Foot is the Boot of the Foot of the Soul
دفتر سوم - بخش ۱۷۱ - بیان آنک هرچه غفلت و غم و کاهلی و تاریکیست همه از تن است کی ارضی است و سفلی / Book Three - Section 171 - Explanation that all heedlessness, grief, sloth, and darkness are from the body, which is of earth and below
Original content
غفلت از تن بود چون تن روح شد
بیند او اسرار را بی هیچ بد
چون زمین برخاست از جو فلک
نه شب و نه سایه باشد نه دلک
هر کجا سایه ست و شب یا سایگه
از زمین باشد نه از افلاک و مه
دود پیوسته هم از هیزم بود
نه ز آتش های مستنجم بود
وهم افتد در خطا و در غلط
عقل باشد در اصابت ها فقط
هر گرانی و کسل خود از تن است
جان ز خفت جمله در پریدن است
روی سرخ از غلبه خون ها بود
روی زرد از جنبش صفرا بود
رو سپید از قوت بلغم بود
باشد از سودا که رو ادهم بود
در حقیقت خالق آثار اوست
لیک جز علت نبیند اهل پوست
مغز کو از پوست ها آواره نیست
از طبیب و علت او را چاره نیست
چون دوم بار آدمی زاده بزاد
پای خود بر فرق علت ها نهاد
علت اولی نباشد دین او
علت جزوی ندارد کین او
می پرد چون آفتاب اندر افق
با عروس صدق و صورت چون تتق
بلک بیرون از افق وز چرخ ها
بی مکان باشد چو ارواح و نهی
بل عقول ماست سایه های او
می فتد چون سایه ها در پای او
مجتهد هر گه که باشد نص شناس
اندر آن صورت نیندیشد قیاس
چون نیابد نص اندر صورتی
از قیاس آنجا نماید عبرتی
English translation
Heedlessness is from the body; when the body became soul, it beholds the secrets without any evil. When the earth is removed from the atmosphere of heaven, there is neither night nor shadow nor fear. Wherever there is shadow, night, or a shady place, it is from the earth, not from the spheres and the moon. Smoke is always from the firewood, not from the rising flames of fire. Opinion falls into error and mistake; intellect is only in hitting the mark. All heaviness and sloth are from the body; the soul, because of its lightness, is entirely in flight. A red face is from the dominance of blood; a yellow face is from the movement of bile. A white face is from the strength of phlegm; and a dark face is because of black bile. In reality, He is the Creator of all effects, but the person of superficial view sees nothing but the secondary cause. The kernel that is not detached from the husks has no escape from the physician and the secondary cause. When the son of man is born a second time, he sets his foot upon the head of secondary causes. The Primary Cause is his religion; the partial cause has no grudge against him. He flies like the sun in the horizon, with the bride of truth, while form is like a veil. Nay, he is beyond the horizon and the celestial spheres; he is placeless, like spirits and intelligences. Nay, our intellects are his shadows; they fall like shadows at his feet. Whenever the mujtahid is acquainted with the explicit text, in that case he does not contemplate analogy. When he does not find an explicit text in a case, he derives instruction there from analogy.
0
1
Tags
Humanities
Literature
Islam
Religion
Science
Philosophy
Social Science
Persian Literature Prerequisite Course
Related
دفتر سوم - بخش ۱۹۳ - عشق جالینوس برین حیات دنیا بود کی هنر او همینجا بکار میآید هنری نورزیده است کی در آن بازار بکار آید آنجا خود را به عوام یکسان میبیند / Book Three - Section 193 - Galen's Love Was for the Life of This World Because His Skill Is of Use Only Here; He Has Not Practiced a Skill That Would Be of Use in That Market; There He Sees Himself as Equal to the Common People
دفتر سوم - بخش ۱۷۰ - تشبیه دنیا کی بظاهر فراخست و بمعنی تنگ و تشبیه خواب کی خلاص است ازین تنگی / Book Three - Section 170 - The Comparison of the World Which Is Outwardly Spacious and Inwardly Narrow, and the Comparison of Sleep Which Is Deliverance from This Narrowness
The Metaphor of Death as the Ruin of a Confining House in the Masnavi
دفتر سوم - بخش ۱۹۲ - جواب گفتن عاشق عاذلان را / Book Three - Section 192 - The Lover Answering the Reprovers
دفتر سوم - بخش ۱۷۱ - بیان آنک هرچه غفلت و غم و کاهلی و تاریکیست همه از تن است کی ارضی است و سفلی / Book Three - Section 171 - Explanation that all heedlessness, grief, sloth, and darkness are from the body, which is of earth and below
The Sorcerers' Defiance and the Metaphor of the World as a Dream in the Masnavi
دفتر سوم - بخش ۱۷۰ - تشبیه دنیا کی بظاهر فراخست و بمعنی تنگ و تشبیه خواب کی خلاص است ازین تنگی / Book Three - Section 170 - The Comparison of the World Which Is Outwardly Spacious and Inwardly Narrow, and the Comparison of Sleep Which Is Deliverance from This Narrowness
The Metaphor of the Body as a Garment for the Soul in the Masnavi
دفتر سوم - بخش ۷۵ - سبب جرأت ساحران فرعون بر قطع دست و پا / Book Three - Section 75 - The Reason for the Courage of Pharaoh's Sorcerers Regarding the Cutting of Hands and Feet
دفتر سوم - بخش ۱۷۱ - بیان آنک هرچه غفلت و غم و کاهلی و تاریکیست همه از تن است کی ارضی است و سفلی / Book Three - Section 171 - Explanation that all heedlessness, grief, sloth, and darkness are from the body, which is of earth and below
Learn After
دفتر سوم - بخش ۱۷۲ - تشبیه نص با قیاس / Book Three - Section 172 - The Comparison of Revelation with Analogy
دفتر سوم - بخش ۲۱۳ - جذب هر عنصری جنس خود را کی در ترکیب آدمی محتبس شده است به غیر جنس / Book Three - Section 213 - The Attraction of Every Element to Its Own Kind, Which is Imprisoned in the Composition of Man with What is Not of Its Kind