Poem

دفتر دوم - بخش ۶۳ - از خر افکندن ابلیس معاویه را و روپوش و بهانه کردن و جواب گفتن معاویه او را / Book Two - Section 63 - Iblis Throwing Mu'awiya From His Donkey, Covering Up and Making Excuses, and Mu'awiya Answering Him

Original content

گفت هنگام نماز آخر رسید
سوی مسجد زود می باید دوید

عجلوا الطاعات قبل الفوت گفت
مصطفی چون در معنی می بسفت

گفت نی نی این غرض نبود تو را
که بخیری ره نما باشی مرا

دزد آید از نهان در مسکنم
گویدم که پاسبانی می کنم

من کجا باور کنم آن دزد را
دزد کی داند ثواب و مزد را

English translation

He said: At last the time for prayer has arrived; one must hurry quickly toward the mosque. “Hasten to acts of obedience before the opportunity is lost,” said Mustafa, as he was stringing the pearl of meaning. He said: No, no, this was not your purpose, that you should guide me toward good. A thief comes secretly into my dwelling and says to me, “I am keeping watch.” How could I believe that thief? How would a thief know reward and recompense?

0

1

Updated 2026-06-30

Contributors are:

Who are from:

References


Tags

Humanities

Literature

Islam

Religion

Science

Philosophy

Social Science

Persian Literature Prerequisite Course