Learn Before
Poem

شمارهٔ ۵ / Number 5

Original content

ای کرده پسند از دو جهان چاره منت
حقا که دریغ دارم از خویشتنت

چون بیخورشید ذره را نتوان دید
بیروی تو در چشم کی آید دهنت

English translation

O You who have chosen out of both worlds to be my remedy, Truly, I withhold You even from Yourself. Since without the sun, a speck cannot be seen, Without Your face, how could Your mouth come into view?

0

1

Updated 2026-07-06

Contributors are:

Who are from:

References


Tags

Humanities

Literature

Persian Literature Prerequisite Course

Related